H. G. Wells: “History is a race between education and catastrophe”.

martes, 30 de octubre de 2012

1º CC.SS. - TEMA 2 - Terremoto en Japón

Guerrilla


 Durante nuestra Guerra de Independencia (1808-1814), que los británicos llamaron Peninsular War, los franceses fueron hostigados en campo abierto por partidas de irregulares. Era la única forma que los españoles encontraron de enfrentarse a los invasores. Desde 1809, comenzó a utilizarse en inglés la palabra guerrilla (a veces escrita guerilla) en el mismo sentido que tiene en castellano.

The guerillas
After the defeats of their armies, numbers of fugitives took to the hills, threw away their uniforms, obtained peasants' dresses, and set up as what they called guerillas, which is only another term for bandits; for although their efforts are chiefly directed against us, they do not hesitate to plunder their own people, when they need provisions, and are a perfect scourge to all the villages among the hills between the Bay of Biscay and the Mediterranean. Of course, they are strongest along the line of communication with France; but it may be said that, roughly, where there are mountains there are guerillas, though there are but few of them along the hills we crossed between the valley of the Tagus and that of the Douro.

G. A. HENTY, Under Wellington's Command. A Tale of the Peninsular War.


lunes, 29 de octubre de 2012

El verdugo



Cuenta la historia que había una vez un verdugo llamado Wang Lun, que vivía en el reino del segundo emperador de la dinastía Ming. Era famoso por su habilidad y rapidez al decapitar a sus víctimas, pero toda su vida había tenido una secreta aspiración jamás realizada todavía: cortar tan rápidamente el cuello de una persona que la cabeza quedara sobre el cuello, posada sobre él. Practicó y practicó y finalmente, en su año sesenta y seis, realizó su ambición. 

Era un atareado día de ejecuciones y él despachaba cada hombre con graciosa velocidad; las cabezas rodaban en el polvo. Llegó el duodécimo hombre, empezó a subir el patíbulo y Wang Lun, con un golpe de su espada, lo decapitó con tal celeridad que la víctima continuó subiendo. Cuando llegó arriba, se dirigió airadamente al verdugo:

-¿Por qué prolongas mi agonía? -le preguntó-. ¡Habías sido tan misericordiosamente rápido con los otros!

Fue el gran momento de Wang Lun; había coronado el trabajo de toda su vida. En su rostro apareció una serena sonrisa; se volvió hacia su víctima y le dijo:

-Tenga la bondad de inclinar la cabeza, por favor.

Arthur KOESTLER, El verdugo.

sábado, 27 de octubre de 2012

El paro lo están soportando los empleados poco cualificados



El paro lo están soportando casi totalmente los empleados poco cualificados. En 2007, 6,7 millones de trabajadores tenían formación superior, cifra que ha crecido en unas –exiguas, eso sí- 80.000 personas. Así, la destrucción neta de empleo se ha centrado íntegramente en las personas sin formación superior: casi una de cada cuatro personas sin formación superior ha perdido su empleo durante la crisis. España tiene más de 3 millones de desempleados sin formación superior.

El Confidencial, sábado 27 de octubre de 2012.

Artículo completo

jueves, 25 de octubre de 2012

1º A.S. - BLOQUE 1 - La muerte de Ana Orantes sensibilizó a España

Ana Orantes fue asesinada en 1997

Fragmentos de la entrevista que le realizaron a Ana Orantes días antes de ser asesinada:

"Al principio yo no le denunciaba, porque en aquella época no se hacía. Luego, al final, sí, pero la verdad es que no me servía de mucho. Lo que me dicen es que ésas son peleas normales en la familia. Y él lo único que hace es amenazarme con que un día me tiene que matar."

"En una de las discusiones me cogió por el cuello para ahogarme, y yo ya dije que estaba harta y que no iba a echar más hijos de casa. Así que pedí el divorcio, y me lo concedieron. Como tenemos una casa de dos plantas, para mí se quedó la de arriba, y para él la de abajo. No hacía más que amenazarme. Luego conoció a otra mujer y se fue."

"Yo me pongo a temblar cuando ladra el perro que tenemos, porque sabemos que viene él. Yo cierro las puertas, y todavía me tiemblan las piernas cuando va por allí."

Entrevista completa

Los taxistas de Madrid deberán tener la ESO


 La nueva ordenanza, que el Gobierno municipal ha aprobado hoy, exige el certificado de la Enseñanza Secundaria Obligatoria (ESO) para las nuevas licencias; en su redacción actual, este requisito es extensible también para todas aquellas que se renueven (es obligatorio hacerlo cada cinco años).

Bruno GARCÍA GALLO, Los taxistas no podrán llevar chándal o sandalias y deberán tener la ESO.

El País, jueves 25 de octubre de 2012.



4º CC.SS. - TEMA 2 - New taxation under Napoleon

To this end, Napoleon establishes two divisions of direct taxation: one, the real-estate tax, which has no bearing on the taxpayer without any property; and the other the personal tax, which does affect him, but lightly. Such a system favours the poor; in other words, it is an infraction of the principle of distributive justice; through the almost complete exemption of those who have no property, the burden of direct taxation falls almost entirely on those who own property. If they are manufacturers, or in commerce, they support still another burden, that of the license tax, which is a supplementary impost proportioned to their probable gains. Finally, to all these annual and extra taxes, levied on the probable or certain income derived from invested or floating capital, the exchequer adds an eventual tax on capital itself, consisting of the mutation tax, assessed on property every time it changes hands through gift, inheritance, or by contract, obtaining its title under free donation or by sale, and which tax, aggravated by the timbre, is enormous, since, in most cases, it takes five, seven, nine, and up to ten and one-half per cent, on the capital transmitted.

Hippolyte TAINE,  The Modern Régime.

Wales


The name of Wales was not derived from Wallo, a general, or Wandolena, the queen, as the fabulous history of Geoffrey of Monmouth falsely maintains, because neither of these personages are to be found amongst the Welsh; but it arose from a barbarian appellation. The Saxons, when they seized upon Britain, called this nation, as they did all foreigners, Wallenses; and thus the barbarous name remains to the people and their country.

Geraldus Cambrensis, The Description of Wales.

www.gutenberg.org

martes, 23 de octubre de 2012

Sideburns

Ambrose Burnside (1824-1881), general unionista

Ambrose Burnside fue un famoso general de la Guerra de Secesión. En noviembre de 1862, Lincoln le convirtió en comandante en jefe del ejército unionista. Al enterarse del nombramiento, Burnside dijo que él no era la persona adecuada para el puesto. El presidente pensó que su nuevo comandante en jefe era demasiado modesto, pero lo cierto es que estaba siendo sincero. En diciembre, Burnside sufrió una aparatosa derrota en Fredericksburg. En enero, Lincoln nombró a otro comandante en jefe: Joseph Hooker.

Burnside era famoso por sus patillas, que pronto comenzaron a llamarse, por inversión de sílabas, sideburns. Por mucho que lo parezca, el apellido de Hooker no dio lugar a ningún neologismo en inglés.

Elvis Presley y sus sideburns



lunes, 22 de octubre de 2012

1º CC.SS. - TEMA 2 - La extracción de agua indujo el terremoto de Lorca


La extracción de agua para consumo humano estuvo en el origen del terremoto en mayo de 2011 en la localidad española de Lorca, que causó nueve muertos, según aseguran los expertos en un artículo publicado hoy en "Nature Geoscience".

Un equipo de científicos encabezado por el español Pablo González, de la universidad canadiense de Western Ontario, llegó a esta conclusión tras estudiar los datos obtenidos por satélite de la deformación del terreno causada por el seísmo, que les permitieron recrear el movimiento de la falla.

EFE, domingo 21 de octubre de 2012.

1ºA.S. - BLOQUE 1 - La mano de obra de Apple



Si se le pregunta a Siri, el sistema de reconocimiento de voz de Apple, por su procedencia, la respuesta surge sin complejos: "Fui diseñado por Apple California". Sin embargo, ante la cuestión "¿dónde fuiste manufacturado?", Siri responde con un escueto "no estoy autorizado a responder". Pruébelo si dispone de un iPhone 4S.

Que la práctica totalidad de la tecnología que consumimos procede de fábricas asiáticas en las que se trabaja a destajo no es una novedad. Cualquiera sabe que, para alcanzar los precios actuales sin reducir el margen de beneficio, la única solución es pagar menos por un rendimiento mayor. Sin embargo, el hermetismo de gobiernos como el de China impide conocer con exactitud en qué condiciones laborales se fabrican productos tan populares como el iPhone, el iPad o el gadget 'cool' de turno.

Los periodistas Mike Daisey y Nicholas Kristof, de The New York Times, han pasado unas semanas investigando alrededor de estas fábricas para finalmente conseguir uno de los pocos reportajes en los que se ponen cifras, caras y lugares a una verdad más que incómoda para Occidente.

Ambos se desplazaron la ciudad de Shenzen, en la provincia de Guandong, al sur de China, para observar 'in situ' las fábricas que emplea Apple para sus productos. Se hicieron pasar por potenciales compradores para acceder a zonas absolutamente restringidas para cualquier persona. Lo que descubrieron, si bien entraba dentro de lo imaginable, les dejó impávidos: mastodónticas naves industriales llenas de menores, algunos de ellos por debajo de los 13 años, que se turnan en jornadas de 16 horas.

A ellos les corresponde la labor más peligrosa: pulir las pantallas de los terminales. Sin derecho a un café, a mirar el Facebook o a salir a fumar un cigarrillo. Solo en la fábrica local de Shenzen se da empleo a 430.000 personas (430.004 si se cuenta a los guardias armados que vigilan las puertas). "La mayoría de ellos no solo no tiene iPhone, sino que nunca han visto uno de cerca. Es imposible ganando 70 céntimos de dólar a la hora. Una vez saqué el mío y la mayoría creyó que se trataba de algo mágico... ¡y eso que los teléfonos salen terminados de la fábrica!", explica Daisey.

Alfredo PASCUAL, Su iPhone fue fabricado por niños de 13 años trabajando en jornadas de 16 horas.
El Confidencial, domingo 22 de enero de 2012.

Artículo completo


No hace mucho, Apple alardeaba de que sus productos se fabricaban en Estados Unidos. Pero casi la totalidad de los 70 millones de iPhones, de los 30 millones de iPads y de los 59 millones de otros productos de Apple que se vendieron el año pasado fueron fabricados en otros países. Durante una cena en California, el pasado febrero, Barack Obama preguntó a Steve Jobs por qué no podía regresar a EE UU todo ese empleo. “Esos trabajos no van a volver”, parece que le respondió Jobs. No es solo una cuestión de que los salarios sean más bajos fuera de Estados Unidos. Es más bien que los ejecutivos de Apple creen que el enorme tamaño de las fábricas en el exterior, así como la flexibilidad, la diligencia y las aptitudes industriales de los trabajadores extranjeros han superado tanto a las de sus homólogos estadounidenses que el made in USA ya no es una opción viable para la mayoría de los productos de Apple.



Un ex ejecutivo describía hasta qué punto la empresa dependía de una fábrica china para modernizar la fabricación del iPhone solo unas semanas antes de que el aparato tuviera que estar en las estanterías. Apple había rediseñado la pantalla del iPhone en el último minuto, obligando a una restructuración de la línea de montaje. Las nuevas pantallas empezaron a llegar a la fábrica cerca de medianoche. Un capataz despertó a los 8.000 trabajadores que viven en los dormitorios de la empresa, según el ejecutivo. A cada empleado le dieron una magdalena y una taza de té, y en menos de media hora empezó un turno de 12 horas para colocar las pantallas de vidrio en marcos biselados. “No existe ninguna fábrica estadounidense que pueda igualar eso”, explica el ejecutivo.

Apple emplea a 43.000 personas en Estados Unidos y a 20.000 en otros países. Muchas más trabajan para los contratistas de Apple: 700.000 diseñan, fabrican y ensamblan iPhones, iPads y otros productos .

Charles DUHIGG, Keith BRADSHER, A la tecnología ya no le importa el ‘made in USA’.

El País, jueves 2 de febrero de 2011.

Una muchacha que cae

Con despecho comprendió que una treintena de metros más abajo otra muchacha caía. Era sin dudas más bella que ella y llevaba un vestido de media tarde con mucha clase. Quién sabe por qué, la otra descendía a una velocidad muy superior a la suya, hasta el punto que en pocos instantes la distanció y desapareció allá abajo, a pesar de los llamados de Marta. Sin duda iba a llegar a la fiesta antes que ella; tal vez era un plan calculado de antemano para suplantarla. 

Luego Marta se dio cuenta de que ellas dos no eran las únicas que caían. A todo el largo de los flancos del rascacielos, otras mujeres jóvenes se deslizaban en el vacío, las caras tensas por la excitación del vuelo, agitando festivamente las manos como para decir: aquí estamos, aquí venimos, es nuestra hora, festéjennos, ¿no es verdad que el mundo es nuestro?

Dino BUZZATI, Una muchacha que cae.

domingo, 21 de octubre de 2012

1º CC.SS. - TEMA 2 - Continental drift

Continental drift is the movement of the Earth's continents relative to each other by appearing to drift across the ocean bed. The hypothesis that the continents had once formed a single landmass before breaking apart and drifting to their present locations was first presented by Alfred Wegener in 1912.




4º CC.SS - TEMA 2 - Pig Napoleon



People of Britain hate Emperor Napoleon. And British writers. The Napoleon of Notting Hill is a science fiction novel by G.K. Chesterton, set in 1984. In Chesterton's future, Englad is ruled by a bureaucratic machine in which the king is chosen by lot.

Pig Napoleon talked to other animals

Napoleon is a fictional character in George Orwell's Animal Farm. When animals rebelled against their human master, Napoleon became President. He soon acted like a dictator. Napoleon was based on Joseph Stalin.

In France, it is illegal to name a pig Napoleon!

jueves, 18 de octubre de 2012

Columbia and Colombia




 Colombia is the name of the South American country, and it is misspelled shamefully often, as here: "Next is a piece about rebels in Columbia" (Boston Globe). The problem arises because the man known in his native Italy as Cristoforo Colombo became in English Christopher Columbus. Thus words derived from his name in English –Columbia University, the District of Columbia, British Columbia– carry a u, but those originated by speakers of Romance languages are spelled with an o in the second syllable. In all events, misspelling a country's name is about as inexcusable a mistake as a journalist can make.
 
Bill BRYSON, Bryson's Dictionary of Troublesome Words, Broadway Books, Nueva York, 2002.



miércoles, 17 de octubre de 2012

1º A.S. - BLOQUE 1 - Etiopía y Noruega

Etiopía y Noruega
  Indica si los siguientes datos demográficos corresponden a Noruega o a Etiopía:
  • Esperanza de vida de 81,04 años:
  • 14,9 % de mayores de 65 años:
  • Esperanza de vida de 52,92 años:
  • 1,78 hijos por mujer:
  • 35 % de mujeres alfabetizadas:
  • Tasa de natalidad de 45,13 ‰:
  • 100 % de mujeres alfabetizadas:
  • 6,2 hijos por mujer:
  • 47 % de menores de 15 años:
  • Población urbana del 17 %:
  • 3 % de mayores de 65 años:
  • 18,9 % de menores de 15 años:

1º CC.SS. - TEMA 1 - Amateur astronomers discover new planet with four suns

New found planet

 Thirty five years ago, a scene in the first Star Wars film captivated movie-goers: Luke Skywalker peering across the landscape of Tatooine — a desert planet dominated by a pair of setting suns.

This week, reality trumped (science) fiction with an image even more enthralling: two amateur astronomers poring through data from deep, distant skies and discovering a planet with four suns.

Ed PAYNE, Amateur astronomers discover new planet with four suns.

Fox, martes 16 de octubre de 2012.


Suns set in Tatooine
 

martes, 16 de octubre de 2012

4º CC.SS. - TEMA 2 - It was the best of times, it was the worst of times



It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way— in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.

There were a king with a large jaw and a queen with a plain face, on the throne of England; there were a king with a large jaw and a queen with a fair face, on the throne of France. In both countries it was clearer than crystal to the lords of the State preserves of loaves and fishes, that things in general were settled for ever.

Charles DICKENS, A Tale of Two Cities

www.gutenberg.org

OK

 
Martin Van Buren, el octavo presidente de los Estados Unidos (1837-1841), había nacido en Kinderhook, Nueva York, por lo que sus partidarios le llamaban Old Kinderhook. En la elección presidencial utilizó las siglas OK, y poco a poco éstas acabaron significando en Estados Unidos "sí", "muy bien", "todo está en orden".

lunes, 15 de octubre de 2012

1º A.S. - BLOQUE 1 - Crece un 21,6 % los españoles que han abandonado el país en lo que va de año

En los nueve primeros meses del año se han ido de España 420.150 personas, de ellos 365.238 eran extranjeros y 54.912 españoles, 37.539 personas más que en el mismo periodo de 2011, sobre todo por la emigración de los españoles. Desde enero de 2011 han emigrado casi 1 millón de personas de España.

Los nacionales que han salido de España han aumentado un 21,6%, pasando de los 45.161 que se fueron entre enero y septiembre de 2011 a los 54.912 este año, según las estimaciones de la población actual que publica el INE.

El Mundo, lunes 15 de octubre de 2012.

Artículo completo

17 de octubre: Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza



La observancia del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza se remonta al 17 de octubre de 1987. Ese día, más de cien mil personas se congregaron en Trocadero, en París, donde en 1948 se había firmado la Declaración Universal de Derechos Humanos, para rendir homenaje a las víctimas de la pobreza extrema, la violencia y el hambre. Proclamaron que la pobreza es una violación de los derechos humanos y afirmaron la necesidad de aunar esfuerzos para garantizar el respeto de esos derechos. Estos principios están inscritos en una losa conmemorativa que se descubrió aquel día. Desde entonces, personas de toda condición, creencia y origen social se reúnen el 17 de octubre de cada año para renovar su compromiso y mostrar su solidaridad con los pobres. Se han descubierto réplicas de la losa conmemorativa en todo el mundo, que sirven de punto de encuentro para celebrar el Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza. Una de esas réplicas está ubicada en el jardín de la Sede de las Naciones Unidas y es el lugar donde se celebra la conmemoración anual que organiza la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York.



En 1992, la Asamblea General de la ONU, acogiendo con satisfacción el hecho de que, el 17 de octubre, algunas organizaciones no gubernamentales, por iniciativa de una de ellas (el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, con sede en Francia) habían celebrado en muchos Estados el Día Mundial para la Superación de la Pobreza Extrema, declaró esa fecha Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza (Resolución 47/196, de 22 de diciembre). La observancia del Día tiene por objeto sensibilizar a la opinión pública respecto de la necesidad de erradicar la pobreza y la indigencia en todos los países, en particular los países en desarrollo, necesidad que se ha convertido en una prioridad del desarrollo.



Objetivos del Milenio de la ONU

1º CC.SS. - TEMA 1 - How to get to Mars

El charlatán



Un charlatán hace correr la voz de que sabe cómo enseñar a hablar a los burros. El Rey, intrigado, manda llamar al embaucador, que se ratifica en que sólo necesita un año para hacer que un burro hable.

—Bien —le dice el Rey—, te contrato para que des lecciones a uno de mis asnos. Si logras que hable antes de un año, te premiaré ricamente, pero si me has engañado te mandaré ahorcar.

—Gracias por el honor, Majestad —contesta el timador—. Antes de un año haré de ese asno un orador elocuente.

Viendo aquello, uno de los cortesanos se acercó al charlatán:

—Mucho me temo que acabaréis con una soga de cáñamo alrededor del cuello.

A lo que el charlatán, ni corto ni perezoso, contestó:

—Me río yo de eso, señor. Para cuando quiera transcurrir el año de plazo que tenemos, ya nos habremos muerto el Rey, el asno o yo.

domingo, 14 de octubre de 2012

1º A.S. - BLOQUE 7 - Temor en el sector agrario andaluz por el impacto del acuerdo UE-Marruecos

Olivos en Marruecos

El nuevo acuerdo de libre mercado entre la Unión de Europea y Marruecos, que entró en vigor a principios de este mes, ha puesto en guardia al sector agrario andaluz, que se teme un grave impacto por la liberalización de la mayor parte de las producciones agrícolas y el aumento de los contingentes de importación en frutas y hortalizas. Las organizaciones agrarias han pedido a las autoridades comunitarias que se refuercen los controles para evitar un “coladero” de productos marroquíes que no cumplan los estándares de salubridad y de calidad exigidos en Europa.

El aceite de oliva va a ser uno de los productos más afectados por el acuerdo UE-Marruecos. La Junta de Andalucía ya ha anunciado que estará vigilante para controlar la calidad de los aceites que se importen desde el país vecino sin ningún derecho de aduana. Este control se añadirá a la campaña de inspección que se va a poner en marcha sobre el etiquetado del aceite de oliva tras las alertas recibidas desde fuera de la comunidad de partidas que ofrecen un aceite con un nombre que no responde a ninguna tipología de las autorizadas. “Hay una situación de desprotección al consumidor”, ha indicado la directora general de Consumo, Dolores Muñoz.

Desde 2003 Marruecos podía exportar a la UE libremente aceituna de mesa sin pagar ningún tipo de arancel, pero con la entrada en vigor del nuevo acuerdo se eliminan también los derechos de aduana aplicables al aceite de oliva procedente de Marruecos, por lo que desde el 1 de octubre Marruecos puede introducir en Europa todo el aceite de oliva que pueda producir en su territorio. Sin embargo, el acuerdo carece de reciprocidad comercial, pues la Unión Europea sólo podrá exportar a Marruecos 2.000 toneladas de aceite de oliva al año sin aranceles.

Según datos del Comité Oleícola Internacional, Marruecos, que actualmente consume 90.000 toneladas de aceite de oliva, tuvo una producción media en las tres últimas campañas de 130.000 toneladas, cifra que está creciendo de manera notable como consecuencia de los planes de apoyo a este cultivo puestos en marcha con la ayuda de la propia Unión Europea. Para la patronal agraria Asaja, es preciso que las autoridades “impidan fraudes e irregularidades en las importaciones y nuevos incumplimientos sistemáticos de las condiciones, cantidades, calendarios y precios de entrada de productos importados de Marruecos”.

El sector de frutas y hortalizas también se verá afectado. En concreto, se contempla un considerable incremento del contingente del tomate marroquí con régimen arancelario especial, que pasará de las 233.000 toneladas anuales a las 285.000 toneladas en 2014, siendo el producto más afectado.

Ginés DONAIRE, La Junta advierte de que vigilará la calidad del aceite de oliva marroquí.

El País, sábado 13 de octubre de 2012.

4º CC.SS. - TEMA 2 - Decree Abolishing the Feudal System



Article I. The National Assembly hereby completely abolishes the feudal system. It decrees that, among the existing rights and dues, both feudal and censuel… shall be abolished without indemnification. All other dues are declared redeemable…

IV. All manorial courts are hereby suppressed without indemnification.

V. Tithes of every description, as well as the dues which have been substituted for them, under whatever denomination they are known or collected… are abolished.

XI. All citizens, without distinction of birth, are eligible to any office or dignity, whether ecclesiastical, civil, or military; and no profession shall imply any derogation.

viernes, 12 de octubre de 2012


jueves, 11 de octubre de 2012

12 de octubre: Columbus Day


 Many countries celebrate the anniversary of Christopher Columbus's arrival in the New World, which occurred on October 12, 1492. Spain celebrates the anniversary of Columbus' arrival in the Americas as its National Day. Previously Spain had celebrated the day emphasizing Spain's ties with the Hispanic community.

Criterios de calificación



2º A.S.



www.iessantisimatrinidad.es

2º A.S. - BLOQUE 7 - Repaso del vocabulario

9.- Corrige las siguientes afirmaciones:
  • La acuicultura es la cría en piscifactorías de peces, moluscos y ganado porcino.
  • La agricultura extensiva pretende explotar al máximo la tierra y emplea técnicas de cultivo modernas.
  • La agricultura intensiva utiliza mucha mano de obra y no explota en su totalidad las parcelas.
  • Los bancales son típicos de las zonas llanas.
  • En el bocage las parcelas están abiertas.
  • El cortijo es un tipo de contrucción típico del norte de España que está formado por varias dependencias: vivienda, almacenes, cuadras, etc.
  • La franja periurbana está situada lejos de las áreas urbanas.
  • El hábitat concentrado se caracteriza por la dispersión de la población; cada familia vive junto a las tierras que trabaja.
  • El openfield es un tipo de parcela cerrada por setos y muros.
  • La pesca de altura se realiza en las inmediaciones de la costa con pequeñas embarcaciones.
  • La pesca de bajura se realiza en las aguas interiores: ríos y lagos; en la actualidad tiene un carácter recreativo.
  • El policultivo es típico de la agricultura de mercado y se basa en cultivar un solo producto.

2º A.S. - BLOQUE 2 - Repaso

 Vocabulario:
  • Acuicultura: página 23.
  • Agricultura extensiva: página 12.
  • Agricultura intensiva: página 11.
  • Bancales: página 6, presentación.
  • Bocage: página 11.
  • Cortijo: página 20.
  • Franja periurbana: página 15.
  • Hábitat concentrado: página 8.
  • Openfield: página 11.
  • Pesca de altura: página 22.
  • Pesca de bajura: página 22.
  • Policultivo: página 7.

Preguntas de verdadero y falso:
  • La revolución agrícola del Neolítico se extendió en pocos años a todos los continentes: página 2.
  • El continente con un porcentaje más alto de población empleada en el sector primario es África: página 2.
  • La agricultura de los países subdesarrollados se caracteriza por la alta productividad: página 3.
  • La agricultura no es posible en aquellas zonas donde la temperatura media de invierno está por debajo de 10º: página 6.
  • La umbría es más seca que la solana y por lo tanto poco propicia para las actividades agrícolas: página 6, presentación.
  • El policultivo es propio de la agricultura de subsistencia: página 7.
  • En el noroeste de España es típico el hábitat disperso: presentación, repaso test.
  • La silvicultura es la explotación de los bosques exclusivamente para obtener resina: página 10.
  • En el openfield las parcelas están separadas por setos: página 11.
  • En la provincia de Jaén predomina el latifundio: presentación.
  • La agricultura de plantación está especializada en la producción de arroz: presentación, actividad 31 de la página 14.
  • El pastoreo itinerante es típico de los espacios agrarios europeos: presentación 31 de la página 14.
  • En España no hay espacios neorrurales: página 15, presentación.
  • En general, la mano de obra agraria está muy cualificada: página 17.
  • La población en el campo es más joven que en las zonas urbanas: página 17.
  • En ciudades costeras como Marbella la actividad pesquera sigue teniendo gran importancia económica: presentación.

Birmingham


 The word Birmingham, is too remote for certain explanation. During the last four centuries it has been variously written Brumwycheham, Bermyngeham, Bromwycham, Burmyngham, Bermyngham, Byrmyngham, and Birmingham; nay, even so late as the seventeenth century it was written Bromicham. Dugdale supposes the name to have been given by the planter, or owner, in the time of the Saxons; but, I suppose it much older than any Saxon, date: besides, it is not so common for a man to give a name to, as to take one from, a place. A man seldom gives his name except he is the founder, as Petersburg from Peter the Great.

Towns, as well as every thing in nature, have exceedingly minute beginnings, and generally take a name from situation, or local circumstances. Would the Lord of a manor think it an honour to give his name to two or three miserable huts? But, if in a succession of ages these huts swell into opulence, they confer upon the lord an honour, a residence, and a name. The terminations of sted, ham, and hurst, are evidently Saxon, and mean the same thing, a home.

The word, in later ages reduced to a certainty, hath undergone various mutations; but the original seems to have been Bromwych; Brom perhaps, from broom a shrub, for the growth of which the soil is extremely favourable; Wych, a descent, this exactly corresponds with the declivity from the High Street to Digbeth. Two other places also in the neigbourhood bear the same name, which serves to strengthen the opinion.

This infant colony, for many centuries after the first buddings of existence, perhaps, had no other appellation than that of Bromwych. Its center, for many reasons that might be urged, was the Old Cross, and its increase, in those early ages of time must have been very small.

A series of prosperity attending it, its lord might assume its name, reside in it, and the particle ham would naturally follow. This very probably happened under the Saxon Heptarchy, and the name was no other than Bromwycham.

William HUTTON, An History of Birmingham.

www.gutenberg.org

miércoles, 10 de octubre de 2012

I may not go to school again


 WEDNESDAY 14 JANUARY
I was in a bad mood while going to school because winter vacations are starting from tomorrow. The principal announced the vacations but did not mention the date the school was to reopen. This was the first time this has happened.

In the past the reopening date was always announced clearly. The principal did not inform us about the reason behind not announcing the school reopening, but my guess was that the Taleban had announced a ban on girls' education from 15 January.

This time round, the girls were not too excited about vacations because they knew if the Taleban implemented their edict they would not be able to come to school again. Some girls were optimistic that the schools would reopen in February but others said that their parents had decided to shift from Swat and go to other cities for the sake of their education.

Since today was the last day of our school, we decided to play in the playground a bit longer. I am of the view that the school will one day reopen but while leaving I looked at the building as if I would not come here again.

BBC


CONMOCIÓN POR ATAQUE A LA JOVEN QUE SE ATREVIÓ A CRITICAR A LOS TALIBANES
El ataque de este martes a una paquistaní de 14 años que encabezó una campaña por la educación de las niñas y adolescentes causó conmoción en Pakistán.

Malala Yousafzai recibió un disparo en la cabeza cuando volvía del colegio en la ciudad de Mingora, la principal del Valle de Swat.

Este miéroles los médicos le extrajeron la bala. Su hermano le dijo a la BBC desde el hospital que luego de la operación -que duró dos horas y media- la adolescente está mejor.



"Todo el pueblo de Pakistán debe manifestarse en contra de los militantes, el terrorismo y decir que (los militantes) son crueles y brutales. Han atacado a mi hermana. Ella es inocente. Todos le deseamos una buena salud", dijo.

La adolescente, que recibió el año pasado el Premio Nacional de la Paz, se hizo popular hace tres años cuando escribió un blog para el servicio urdu de la BBC en el que contaba cómo era la vida en la región de Swat bajo el control del Talibán en una época en la que educar a las chicas estaba prohibido.

BBC, miércoles 10 de octubre de 2012.

www.bbc.co.uk



UNA OBLIGACIÓN MATARLA
La defensora de los derechos de las niñas en Pakistán Malala Yusufzai, de 15 años, se encuentra hoy estable, tras haberle sido extraída una bala del cuello después del ataque de los talibanes que sufrió ayer cuando volvía de la escuela. La niña adquirió relevancia internacional hace tres años, cuando se conoció su identidad después de explicar bajo pseudónimo en un blog el régimen de terror impuesto por los talibanes en su región natal del Valle de Swat, en el extremo norte de Pakistán.

A pesar de que los talibanes fueron expulsados de Swat en 2009, la amenaza siguió vigente y ayer se materializó cuando la joven volvía junto a dos compañeras de realizar unos exámenes en la escuela. "Dos hombres detuvieron el vehículo, preguntaron quién era Malala y le dispararon a ella y a sus colegas", dijo hoy a Efe un responsable policial de Swat, Wazir Badshá, quien reconoció que nadie ha sido aún arrestado por la agresión.

Los talibanes reivindicaron el ataque en un extenso comunicado enviado a medios locales en el que afirmaban que "Malala fue atacada por su papel pionero en la prédica del secularismo y de la llamada ilustración moderada".

El texto, firmado por el portavoz de los talibanes agrupados bajo las siglas TTP, Ensanulá Ehsán, recurre a pasajes del Corán para justificar el ataque a niñas y dice que matar a Malala era una "obligación bajo la 'sharía' (ley islámica)". El ataque ha tenido gran impacto en el país, donde Yusufzai recibió el año pasado el Premio Nacional de la Paz por su defensa de la educación de las niñas como ella frente a los postulados de los integristas radicales.

"Estamos a muerte contra la coeducación y el modelo educativo secular, y la 'sharía' nos ordena ir contra él", reza el comunicado de reivindicación de los talibanes. Malala se convirtió en un símbolo de la lucha de las nuevas generaciones, en especial de las niñas, por poder acceder a la educación a pesar de los postulados conservadores que aún imperan en buena parte de la sociedad paquistaní.

El atentado ha suscitado la condena de todas las autoridades de Pakistán, con el presidente, Asif Alí Zardari, y el primer ministro, Rajá Pervez Ashraf, a la cabeza, pero también de voces llegadas de fuera del país.

Público, miércoles 10 de octubre de 2012.

4º CC.SS. - TEMA 1 - Vocabulario

  • Absolute Monarchy: monarchy of divine character; the king wasn’t accountable to anybody else.
  • Bill of Rights: bill that limited the power of the monarch and made him submit some of his decisions to the Parliament
  • Encyclopaedia (Encyclopédie): was a general encyclopedia published in France between 1751 and 1772. It was edited by Diderot and d'Alembert.
  • Enlightened Absolutism: is a form of absolute monarchy in which rulers were influenced by the Enlightenment.
  • Enlightenment: was a cultural movement of intellectuals in 18th century.
  • Estate: the Estates of the realm were the broad social orders of the hierarchically conceived society.
  • Physiocracy: is an economic theory developed by the Physiocrats, a group of economists who believed that the wealth of nations came mostly from agriculture.
  • Third Estate: the majority of people which were not part of the other estates. It was divided into two groups, urban and rural.
  • Thirteen Colonies: the Thirteen Colonies were the colonies on the Atlantic coast of North America revolted against the Kingdom of Great Britain in 1775.
  • Treaty of Utrecht: treaty that ended the international conflict and recognized Philip of Bourbon as king of Spain.

1º A.S. - BLOQUE 1 - Lo que esconde un velo

Mariam y Aya


Mariam acudió a una óptica en Madrid, en un barrio acomodado, en la que necesitaban urgentemente a un operario. La joven fue como siempre, sin muchas esperanzas, casi resignada, pero sin ninguna intención de quitarse el pañuelo. La entrevistó la jefa, Pilar Bonilla: "Al principio, cuando entró, y la vi con el velo y una gabardina marrón, pensé que no. Pero luego, cuando le oí, cuando vi el currículo, me di cuenta de que la chica valía, de que a mí me hacía falta urgentemente alguien para el turno de tarde y de que por qué no. Ha habido clientes que se han quejado, cuatro o cinco, que me dijeron que si ahora la óptica era multirracial y que habían decidido venir sólo por la mañana (cuando Mariam no está). Pero las ventas han subido en el turno de tarde y todos estamos encantados...".

Una tarde, en una cafetería, Mariam, nacida en Alcorcón, conoció a Aya Alwalid, una chica de 28 años, nacida en El Cairo, licenciada en filología hispánica, que llegó a España en 2002 para redactar una tesis doctoral de literatura comparada. Aya es musulmana, pero no se pone el pañuelo. Y su vida, aun siendo extranjera, es mucho más fácil que la de Mariam por el simple hecho de pasar más inadvertida.

Aya lleva el pelo suelto no por rebeldía. Ni por rechazo. Ni siquiera por sentirse más libre. Tampoco para ahorrarse los problemas y dificultades que acosan a Mariam. Asegura que la decisión de llevar pañuelo o no es un asunto privado que se juega a tres bandas entre ella, su aspecto y su religión; y que nadie más interviene, ni intervendrá.

 Antonio JIMÉNEZ BARCA, Todo lo que esconde un velo.

El País, domingo 4 de mayo de 2008.

martes, 9 de octubre de 2012

1º CC.SS. - TEMA 1 - Proponen que España vuelva al horario de Greenwich



Retrasar el reloj una hora y hacer comidas más cortas, mejora la conciliación familiar y profesional, ya que permite disponer, cada día, de una hora y media más para la vida personal. Se trata de una propuesta presentada por la catedrática Nuria Chinchilla en el VII Congreso Nacional para Racionalizar los Horarios Españoles, que -asegura- "tendría coste cero" y cuya implantación sería "una cuestión de voluntad política".

Los defensores de esta fórmula conciliadora destacan que no tendría efecto en los hábitos de los españoles, ya que adaptaría el reloj al horario solar. "Seguiríamos comiendo a las dos de la tarde, aunque nuestro reloj marcaría la una, y permitiría entrar a trabajar a las nueve de la mañana y salir antes de las seis de la tarde", ha explicado la experta.

Para ello, habría que reducir el tiempo que los trabajadores disponen para comer -en muchos casos dos horas- a 45 minutos y eliminar el desayuno. "Si se entra a trabajar a las nueve y se come a la una, no es necesario disponer de tiempo para desayunar", ha argumentado Chinchilla, directora del Centro Internacional Trabajo y Familia del IESE, quien ha planteado que con esta nueva organización "más racional" del tiempo de trabajo, no sólo se dispone de más tiempo libre para el ocio y para mejorar la conciliación, sino que aumentarían las horas de descanso.

La catedrática sostiene que España se encuentra en un "huso horario equivocado -en Europa central- y debe regresar al de Europa occidental", en el que se encuentran Gran Bretaña, Portugal o la Comunidad Canaria, por su ubicación en el mapa respecto al meridiano de Greenwich, que determina su horario solar.

El 2 de mayo de 1942, después de comenzar la II Guerra Mundial, España adoptó el huso horario central, para situarse en la misma franja horaria que Francia, Alemania e Italia.

Libertad Digital, martes 9 de octubre de 2012.

Sheriff


 La antigua Inglaterra estaba dividida en shires (condados). Yorkshire, el mayor, es tan grande como la provincia de Jaén (15.000 kilómetros cuadrados). La mayoría de los restantes varía entre los 1.300 y los 3.200 kilómetros cuadrados de superficie. La autoridad central en cada shire era ejercida por un representante nombrado por el rey, encargado de vigilar la recaudación de impuestos y la ejecución de las órdenes del rey. Tal funcionario era llamado reeve, y el que estaba a cargo de un shire era un shire reeve, que pronto se convirtió en sheriff. 

En uno de los pocos manuscritos atribuidos a Shakespeare, la palabra sheriff aparece escrita de cinco maneras distintas en sólo cinco líneas: shreiff, shreef, shreeve, shreiue y shreue.

En Estados Unidos, un sheriff es la autoridad policial de los condados.

Harry Lee fue sheriff de Jefferson, Luisiana, entre 1980 y 2007